Bokantajénès !
À lire comme un mot de ralliement ! Celui du partage… car Alychouette est humblement d’avis que le partage de nos itinéraires personnels représente une richesse.
Bokantaj Lajènes oliwon latè…
Petit point de traduction du créole au français :
« Bokantaj » : « Partage »
« La Jènès » : « La jeunesse »
« Oliwon latè » : « autour de la Terre »
Concept
Il s’agit donc de témoignages de jeunes terriens (pour le moment en tout cas) qui partagent simplement des chroniques à propos de leur vécu. Et cela avec la spécificité de leur plume, tantôt celle de l’humour, tantôt de l’autodérision, de la sensibilité…
Intérêts
Les intérêts de ce projet sont :
- Tout d’abord, de valoriser le « plaisir de lire » (car si ce projet naît c’est par rapport à l’intérêt que représente ces plumes), celui d’écrire, de partager.
- Ensuite de mettre en exergue des problématiques inhérantes à la vie des jeunes.
Bref, ils partageront leurs coups de cœur, leurs tribulations, leurs analyses sur la vie…